敬老院入住条件
不同的敬老院入住条件不完全相同,以下仅供参考。
The living conditions of different homes for the aged are not exactly the same. The following is for reference only.
入院须知与要求:
Admission Notes and Requirements:
一、入住老人自愿入院。如退院则由本人及家属提出申请,子女及全家人同意方可出院。
1. Voluntary admission for the elderly. If you leave the hospital, you
will apply by yourself and your family members. Only with the consent of
the children and the whole family can you leave the hospital.
二、入住老人及家属监护人员交身份证复印件一张、老人乙肝化验单,说明并无精神病、传染病。由老人监护人员与院方签申请表一份、协议书一式两份。
2. A copy of the ID card and a test sheet for hepatitis B of the elderly
are submitted by the elderly and guardians of their families,
indicating that there is no mental illness or infectious disease. One
application form and two copies of agreement signed by the elderly
guardian and the hospital.
三、有精神病、传染病的患者不得入住。
3. Patients with mental illness or infectious diseases shall not be admitted.
四、院方提供被套、床单、枕套。入住老人需自带棉被、枕心、脸盆、毛巾、水杯、香皂等日用品及四季换洗衣服。其他多余物品,请不要带入敬老院。
4. The courtyard provides quilt covers, sheets and pillowcases. The
elderly should bring their own quilts, pillows, washbasins, towels,
water cups, soaps and other daily necessities and change clothes in all
seasons. Please don't bring any other superfluous articles into the
nursing home.
五、入住老人不得将电器带入敬老院。若确实需要,经院方同意方可带入使用,全部费用(包括电费)由家属担负。
5. No electrical appliances shall be brought into nursing homes for the
elderly. If it is really necessary, it can only be brought into use with
the consent of the hospital. The whole cost (including electricity) is
borne by the family members.
六、敬老院对老人提供流动服务与呼叫服务相结合。老人及子女若有增项服务,应该与院方协商。
6. The combination of mobile service and call service provided by home
for the aged. If the elderly and their children have additional
services, they should consult with the hospital.
七、入住老人如果不习惯院里生活,可以出院,费用按天数退还。
7. If the elderly are not accustomed to living in the hospital, they can
be discharged from the hospital. The fees are refunded according to the
number of days.